? ? 越南語(yǔ)(Ti?ng Vi?t),越南的官方語(yǔ)言。屬南亞語(yǔ)系孟-高棉語(yǔ)族。文字是以拉丁字母為基礎(chǔ)的。主要分布于越南沿海平原越族(也稱(chēng)京族)聚居地區(qū)。使用人口有9000多萬(wàn)。中國(guó)廣西防城縣沿海京族聚居地區(qū)約有1萬(wàn)人使用越南語(yǔ)。
? ??東南亞大部分國(guó)家的語(yǔ)言受印度文化影響較大,但越南語(yǔ)卻與朝鮮語(yǔ)、日語(yǔ)一樣自古受到漢字文化的深遠(yuǎn)影響。在中國(guó)自公元一世紀(jì)至十世紀(jì)的統(tǒng)治下,越南語(yǔ)引入龐大的漢字詞匯,其發(fā)音(漢越音)類(lèi)似古漢語(yǔ)中古音,但其語(yǔ)法承襲了大量高棉語(yǔ)的特色,雖然與漢語(yǔ)一樣并無(wú)時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,亦同為聲調(diào)語(yǔ)言,但其詞序恰恰與漢語(yǔ)相反置,情況近似泰語(yǔ)。越南語(yǔ)的語(yǔ)系歸屬尚未確定。現(xiàn)在被廣泛接受的觀點(diǎn)是屬南亞語(yǔ)系的孟-高棉語(yǔ)族,如施密特根據(jù)越南語(yǔ)與孟語(yǔ)跟高棉語(yǔ)有大量同源的基本詞匯,且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)基本相同來(lái)判定,部份中國(guó)學(xué)者從越南語(yǔ)的底層入手,發(fā)現(xiàn)越南語(yǔ)和佤族語(yǔ)言同源來(lái)判定等。另一些語(yǔ)言學(xué)者則認(rèn)為越南語(yǔ)是一種孤立語(yǔ)言,由于越南語(yǔ)的語(yǔ)系歸屬問(wèn)題備受爭(zhēng)議,姑且暫時(shí)認(rèn)為它算是屬于漢藏語(yǔ)系、壯侗語(yǔ)系、南亞語(yǔ)系此三種語(yǔ)系所融合而成的混合語(yǔ)。
譜系分類(lèi)
? ? 關(guān)于越南語(yǔ)(Vietnamese language)的譜系分類(lèi),自20世紀(jì)初起,越南語(yǔ)的語(yǔ)系歸屬尚未確定。現(xiàn)在被廣泛接受的觀點(diǎn)是屬南亞語(yǔ)系的孟-高棉語(yǔ)族。一些語(yǔ)言學(xué)者如 H.馬伯樂(lè) (1883~1945)等,主要根據(jù)越南語(yǔ)音節(jié)有固定聲調(diào),單音節(jié)詞占大多數(shù),以及詞序和虛詞是表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段等情況,認(rèn)為越南語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系、壯侗語(yǔ)族或漢藏語(yǔ)系中獨(dú)立的一支,另一些語(yǔ)言學(xué)者如W.施密特(1868~1954)等,則根據(jù)越南語(yǔ)中有大量與孟 -高棉語(yǔ)同源的基本詞匯,而且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與孟 -高棉語(yǔ)基本相同等情況,認(rèn)為越南語(yǔ)屬南亞語(yǔ)系孟 -高棉語(yǔ)族。現(xiàn)代越南語(yǔ)言學(xué)者傾向于認(rèn)為越南語(yǔ)屬南亞語(yǔ)系,但最近具有民族主義傾向的越南語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為還是應(yīng)該列入壯侗語(yǔ)系,因?yàn)榱腥肽蟻喺Z(yǔ)系的孟-高棉語(yǔ)族,如同跟歷史上曾經(jīng)是世仇的柬埔寨人所說(shuō)的高棉語(yǔ)(也稱(chēng)柬埔寨語(yǔ))竟是相同來(lái)源,實(shí)在難以接受。
語(yǔ)言標(biāo)記
? ? 越南古典文書(shū)多用古漢語(yǔ)文言文寫(xiě)成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:t? Hán Vi?t /詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發(fā)明的文字喃字,正式文書(shū)一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書(shū)一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國(guó)的成立促使?jié)h字和喃字的使用逐漸減少。
? ? 取而代之的是17世紀(jì)基督教會(huì)傳教士發(fā)明的、法國(guó)殖民地化政策極力普及的使用羅馬字母表記的"國(guó)語(yǔ)字"(越:Ch? Qu?c Ng? /??國(guó)語(yǔ))。殖民地時(shí)期國(guó)語(yǔ)字被法國(guó)殖民者稱(chēng)之為的"法國(guó)人的禮物"的"文明化"的象征,獨(dú)立運(yùn)動(dòng)推進(jìn)以后、民族主義者認(rèn)為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國(guó)語(yǔ)字成為了獨(dú)立后的越南語(yǔ)的正式表記法,一般越南國(guó)民都毫無(wú)異議地把國(guó)語(yǔ)字作為正式標(biāo)記法。